-
1 einem Kind die Flasche geben
кол.числ.общ. кормить ребёнка из бутылочки, кормить ребёнка из рожкаУниверсальный немецко-русский словарь > einem Kind die Flasche geben
-
2 ernähren
1. vt1) кормить; вскармливатьein Báby mit der Flásche ernähren — кормить ребёнка из бутылочки
2) содержать (семью)Sie muss die gánze Famílie alléín ernähren. — Она должна одна содержать всю семью.
2. sich ernährenSie kann sich mit Stúndengeben ernähren. — Она может зарабатывать себе на жизнь частными уроками.
-
3 Flasche
f <-, -n>1) бутылка; флягаéíne Flásche Bier — бутылка пива
éíne Flásche Wein áústrinken — выпить бутылку вина
2) тех баллон3) бутылочка (с соской) (для искусственного вскармливания грудных детей)dem Kind die Flásche gében* — кормить ребёнка из бутылочки
4) разг болван, дуракSo éíne Flásche! — Ну и болван!
éíner Flásche den Hals bréchen* разг шутл — распить бутылочку
zur Flásche gréífen* разг — запить, начать пить запоем
zu tief in die Flásche gegúckt/gescháút háben разг шутл — крепко [изрядно] выпить
См. также в других словарях:
КОРМИТЬ — КОРМИТЬ, кормлю, кормишь; кормленный; несовер., кого (что). 1. Давать корм (животным). К. скот. К. лошадей. 2. Вводить кому н. пищу в рот; давать есть. К. больного с ложки. К. ребёнка грудью, из бутылочки. Кормящая мать (мать, к рая кормит… … Толковый словарь Ожегова
Соска — пустышка Соска (также соска пустышка) служит для удовлетворения потребности младенца в сосании. В современном виде она состоит из трёх частей: резиновый или силиконовый сосок, насадка и ручка. В широком … Википедия
Gintama — 1 том (обложка) 銀魂 Серебряная душа Жанр комедия абсурда*, фантастика, пародия, приключения Манга … Википедия
Английский бульдог — Для информации о револьвере «бульдог» смотрите Бульдог (оружие) Английский бульдог … Википедия